terça-feira, 22 de abril de 2008

London Underground

algumas estações com nomes algo curiosos..
Chesham - queijo-fiambre?
Lewisham - fiambre do Luís
Clapham (North/South/Common) - fiambre do aplauso do Norte/Sul/Comum
Fulham Brodway - fiambre cheio que gosta de dançar e cantar
Cockfosters - no comments... ainda para mais é estação terminal, por isso quando se vai nesse sentido, a cada estação lá está a senhora a dizer que aquilo é um train para Cockfosters... quantas vezes terá ela precisado para dizer aquilo sem se rir??
Ladbroke Grove - Alameda do rapaz partido
Pudding Mill Lane - faixa do moinho pudim.
Homerton - só eu é que me lembro dos Simpsons quando leio isto?
Barkingside - Lado ladrante
Hornchurch - Igreja dos cornos
Gospel Oak - Carvalho cantante à la Whoopi Goldberg
Cutty Sark - detesto whiskey
Queensbury - enterro da rainha
Kingsbury - enterro do rei
e pensava eu que esta gente gostava da família real... Já lhes estão é a abrir a cova!!
Canonbury - enterro do canhão
Canon Street - rua dos canhões. É antes do enterro, certamente...
Canons Park - Parque dos canhões. Acho que eles querem dizer que é o cemitério dos canhões...
Oval - Lewinsky
há mais, dêem-me tempo
*O filme Three and out foi de facto gravado no metro de Londres e tem causado alguma polémica porque é uma comédia-negra que retrata um condutor de metro que descobre que se 3 pessoas morrerem "no seu metro", não pode voltar a conduzir este transporte mas recebe a pensão durante 10anos...

6 comentários:

living in london disse...

realmente eu ainda só tinha reparado numa ou noutra estação com nome esquisito,mas afinal há muitas mais!!!

JP Antunes disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
JP Antunes disse...

Grandes traduções essas, ao melhor nível de um babelfish! Eu entre os 'gracht e spui descobri porque é que se cospe tanto para o chão por aqui, mas foi o melhor que consegui.

Pulha Garcia disse...

Não tinha reparado na perversidade de cockfosters até agora...prometo estar mais atento nos transportes públicos...

Tuga em Londres disse...

Lool, poix é ja tinha pensado nalguns desses nomes também. Boa descricao!

Carracinha Linda! disse...

Pois... traduzindo para português os nomes são muito engraçados!


A frase no blog do Rafeiro Perfumado não era uma frase de engate... era um convite para ele vir conhecer a Netty. Aparece também para a conheceres!

:D