segunda-feira, 22 de setembro de 2008

Pensamento das 21:11

Como se diz: "Não bate a bota com a perdigota" e "se fosse cão, mordia" em inglês?

Doesn't hit the boot with the lostgout?
If it was dog, it would bite?

HELP!!

3 comentários:

Lua disse...

E 'olha as tripas finas a sair porque as grossas não cabem'?

Morceguinho disse...

experimenta "if it had teeth, it would bite me"... funciona melhor!

acredita que passar algumas nas nossas tão Tugas expressões para inglês não é tão mau como para alemão... salvo raras excepções! tenho tido boas gargalhadas com colegas de trabalho por causa disso ;)

Thunderlady disse...

Ainda precisas ajuda? Tenho uma amiga a viver em Inglaterra há 3 anos, pode ser que saiba!